L'alimentazione in DCC (sistema Lenz Set-90) ci ha permesso di cablare una rete XpressNet a cui connettere i palmari Lenz ed i palmari Roco Lokmaus2 e di spostarci lungo il plastico connettendo di volta il volta il palmare in uso nella presa più comoda.
I rotabili utilizzati erano per la maggior parte rotabili non definitivi, che però ci hanno permesso di completare una sessione operativa con grande affidabilità e ottima fluidità nella marcia.
Sono stati provati anche i ganci americani Micro-Trains e stiamo pensando di adottarli come standard italiano.
First-ever FREMO-Italia N scale group meeting. During this testing day we checked out the gathered modules, the electric and mechanical connections, and we made the inaugural operating session.
The rolling stock consisted of borrowed items, by no means appropriate, but our operating session went along flawless thanks to their high reliability.
We tested positively Micro Trains couplers too, so we made the decision to fit them to our future dedicated rolling stock.
The meeting took place into Andrea Barella's house, one of the FREMO-Italia founders, which we'd like to thank.
La preparazione dei moduli / Connecting modules
L'assemblaggio della coulisse / Joining the traverser
Altri moduli vengono installati / Adding on modules
Si curva in sala da pranzo / Bending into the dining room!
Si prosegue fino all'altro capo della linea / Going toward the other head end of the line
Si aggiunge il modulo della darsena, non ancora ultimato / Connecting the dockyard branch module, yet to be scenicked
Una buona pulizia prima del test di circolazione / A good clean up is a must, before the test trip
Si preparano i convogli nella coulisse / Trains are prepared, on the traverser!
Alex Corsico ha l'onore di condurre il primo convoglio lungo la linea della SAFI! / Alex Corsico bears the honor to drive the inauguration train, along the newborn SAFI line!
Il convoglio inaugurale sul modulo del ponte. Opening train crosses the bridge
La carrozza "speciale" di FREMO-Italia / FREMO-Italia private passenger car
Il convoglio transita in curva (notare l'ampio raggio di 1 metro) / The train glides along the curve (notice the broad 100cm radius curve)
E si raggiunge la stazione di Valle, capo della linea / Arrival into Valle, head end station
Di ritorno verso la stazione di Gualtieri / Back towards Gualtieri
Qui si discute il primo orario, prima di effettuare la prima sessione operativa / Before the first operating session, we check the first timetable
Manovra di carri nella stazione di Gualtieri / Switching cars in Gualtieri
Movimentazione merci nel raccordo portuale / Freight movements on the dockyard spurs, while a passenger train passes on the main line
Foto di gruppo. Da sinistra: Andrea, Mario, Alex, Carlo, Antonio.
Accovacciati: Franco e Denny.
/
Group shot. From left to right: Andrea, Mario, Alex, Carlo, Antonio.
Kneeling: Franco, Denny.